Surgical mask and Plastic straw are made of polypropylene
サージカルマスクもストローもポリプロピレンが素材

 

このところ地震が頻発しています。
また、フィリピンで猛威を振るった台風1号は、
台湾の手前で熱帯低気圧に変わりましたが、
鹿児島県など日本各地に豪雨をもたらしています。

・・・・・・
一昨日やっと管制マスクが届きました。
プラスチックのストローを使わないようにして、
紙などの天然素材への移行に賛同した人達が、
新型コロナ禍では使い捨てのサージカルマスク(化繊不織布)に、
少しでも安いもの...とは言っても、
まだ以前の何倍もの価格のマスクを見つけたら
目の色を変えて買いに走る光景を唖然として眺めてきました。
殆どのサージカルマスクの素材はストローと同じポリプロピレンです。

全てのサージカルマスク販売と購入に反対しているのでも、
多くの費用を掛けた官製マスク配布を称賛しているのでもなく、
素朴な疑問です。

100年前の内務省衛生局報告書「流行性感冒」を観ましたから、
日本では日常普及価であるサージカルマスクの
花粉など「99%除去」という機能の技術進歩はすごいと思います。
今後はコロナのようなウイルスも通過しないように進化すると思っています。

でも、現に手元に届いてしまった官製マスクは、
洗って使えるので、購入しなくていいことは嬉しいです。
上手に使いこなす工夫を楽しみたいです。

これから秋冬と長く続くと予想されるウイルスと闘う新しい生活のために、
自身の生きる力を養うことにもなる筈です。

それは災害などの非常時にも活かされると思います。

Japanese wisdom and ingenuity born from disasters and difficulties
災害と困難から生まれてきた日本の知恵と工夫

Popular Posts