JGO-T
次に、台湾に初めて講習に呼んで戴いた時、「當銀老師」と書いてあって、「私って、そんなに老けて見える…?」と思ったら、それは「先生」の意味でした。ハングルと違って漢字(繁体)は、おおよその意味が判るのですが、違う意味を持つこともあるので時々確認してみた方がいいですね。
余談から書いてしまいましたが、陳皮(Chenpi)からの連想で、陳という字こそ日本の老に当たる字で、お茶などに「陳」が付いていたら、何年物と言われるような古い高価なものだったりします。
そしてまたこれも連想だったのですが、wikiHowにとても美味しいお茶の作り方の記事がUPされたので、早速作ってみました。最近は、私はよくwikiHowから温かい飲み物を導入していますね。「JGO-T」はほんとうに美味しいです。
Thanks for Krystle!
How to Make Jasmine Ginger Orange Tea