Sep 26, 2010

Pj 1568

 自動翻訳では名前まで訳されて、昔、娘と「チャーリー茶色」に笑ったものですが、私のwikiHowアカウントが、翻訳改善され「min=分」になる前は「min=1568」と訳されていたので、1568という数字が気になっていました。
 Pjはプラスチックジュエリーの略。minは美奈子の上3文字。その組み合わせで英語的に何か別の意味を持つのか知りたいと思いました。
 最初に思い当たるのが年代ですが、日本では「近世」と中世の分岐点だと言われています。
wikipediaには「日本史では主に江戸時代を指し、およそ江戸時代の原型が成立する織田信長の上洛(1568年)から徳川慶喜の大政奉還(1867年)まで、すなわち、安土桃山時代と江戸時代をあわせて近世とする説が一般的であるが、1830年代を近代の胎動期とし、ペリーの来航(1853年)あるいは下田条約の締結(1854年)にはじまる開国を近世の終わり=近代の始まりとする説もある。」とあります。
 しかし英文翻訳に日本史は関係ないだろうと世界史で探していると、80年戦争」と呼ばれるオランダの独立戦争(対スペイン)が1568–1648にありました。(外務省の基礎データ略史の始めにも出てきます)
赤が上になるのがオランダの国旗です。

オランダとは昨年通商400年だったそうです。そういえば、浮沈子もたぶんオランダを通じて日本に紹介されたものだと思いますし、オランダの人と美的感性が通じるところがあると感じたことがあります。そんなふうに思うと自分の存在が長い歴史の中にいることを感じます。

 「Pj-min」の持つ意味をご存じの方は教えて下さい。

No comments: